Братья Буш: история сноубординга. Часть 2
Сноубординг - История

братья буш: история сноубординга. часть 2

Бомба взорвалась через пару дней после презентации очков. Нам позвонили наши японские финансовые партнеры и сообщили, что головной офис их компании, крупного производителя автомобильных аксессуаров, принял решение о прекращении финансирования сторонних проектов. Они решили на какое-то время сосредоточиться на своем основном бизнесе. Тогда мы этого не знали, но это были первые признаки приближавшегося экономического спада в Японии.

В твердой форме партнеры потребовали возвращения всех денежных средств, числившихся на нашей задолженности, в недельный срок. Но производственная программа Twist была расписана на три квартала вперед, и объемы вложений в производство исчислялись миллионами долларов. Мы с Троем готовы были персонально отвечать за каждый вложенный пенни, но свободных средств у нас не было — потому что вся прибыль реинвестировалась в развитие компании. Так что наше настроение очень резко изменилось — мы быстро скатились с вершины мира, теперь он придавил нас сверху.

Мы оба — я и Трой — засели за телефоны и в непрерывном режиме начали обзванивать всех, кого знали. Времена изменились, и многие капиталы, на которые мы могли бы рассчитывать раньше, оказались вложенными в новую многообещающую технологичную отрасль — интернет. Мы снова были на распутье, снова и снова разговаривали со всеми представителями отрасли, представлявшимися нам возможными партнерами по разрешению сложившейся ситуации. Мы смогли растянуть срок, предоставленный японцами, до трех недель, продолжая обсуждать ситуацию со всеми, кто был готов нас слушать.

К концу третьей недели у нас была пара компаний, выражавших готовность найти деньги — но не в такой короткий срок. Наконец, одна компания решилась сделать японцам конкретное предложение. Условия были таковы: миллион долларов наличными, плюс выплата оставшихся долгов в течение следующих двух лет. Японская сторона отказалась от этой сделки, считая, что наш брэнд стоит намного дороже. Это был конец.

Все наши сотрудники, представители, райдеры, дистрибьюторы, производственники и продавцы были совершенно подавлены. Мы с Троем оказались на мели: мы залезли в большие долги, так как частично финансировали организацию выставки SIA с наших личных кредитных карт, существенно превысив стандартный кредитный уровень. Очень и очень многие в этот момент испытывали серьезнейшие финансовые и моральные трудности. Ситуация была просто невозможной. Не один и не два человека говорили нам, что в этой отрасли нам больше делать нечего.

В конце концов, мы с братом вернулись в Боулдер с тенью на лицах. Брэнд у нас забрали в обмен на персональные гарантии. Может быть и есть где-то высшая справедливость — за саму торговую марку Twist японцы выручили всего 25 тысяч долларов, продав ее Swag.

Карьера в индустрии сноубординга, опус 2

И снова наш с Троем офис переместился в мою спальню. Мы прекрасно понимали, что много сделали для сноубординга, что наши идеи были хороши, вне зависимости от обстоятельств. Мы переосмыслили и систематизировали наше предложение — полный пакет наших работ, производственная программа для инвестора, готового выйти на сноубордический рынок.

Но еще до того, как мы успели послать хоть одно предложение, раздался телефонный звонок. Неделю спустя мы уже летели в летнюю резиденцию на Лонг Айленде на встречу с Джейком Бертоном, Хейди Тэппен (вице-президентом компании Burton по производству одежды) и другими представителями руководства компании Burton. Мы с Джейком были знакомы по работе на SIA, ему была известна наша роль в компании Twist. Его торговые представители высказали мнение, что мы можем быть полезны подразделению производства одежды компании Burton. Джейк и Хайди решили, что это интересно, и в течение следующих нескольких недель мы обсуждали договор, согласно которому мы должны были включиться в работу над дизайном одежды и перчаток Burton. Мы не хотели переезжать в Берлингтон, наши семьи и близкие предпочитали, чтобы мы жили в Боулдере. В результате составленный договор подразумевал, что мы будем участвовать в дизайнерской проработке моделей одежды Burton — включая ткани, цветовые решения и логотипы. Это было очень серьезное предприятие — но в действительности наша загрузка снизилась, ведь теперь нам не приходилось заниматься продажами и маркетингом.

Следующие два сезона мы все-таки проводили достаточно много времени в Берлингтоне. Было непросто вписаться в сложившуюся команду, занимавшуюся разработкой одежды Burton. До этого, мы постоянно были с нашей командой райдеров Twist, поэтому дизайн всегда был отражением нашего общения и совместного катания. Мы всегда находились в тесном контакте с менеджерами разных направлений, среди которых был и Грег Дачишин, теперь ставший вице-президентом направления производства текстиля в Burton. Мы начали совместную работу и стали постоянно проводить круглые столы со всей командой разработчиков, чтобы конечный результат удовлетворял всех. Это было просто здорово. Все наши наработки на Twist оказались уместны и полезны применительно к линии одежды Burton.

Большая часть коллекции к тому времени представляла собой простые модели из однослойной ткани-оболочки на черной подкладке-сетке. Раскрой панелей был очень примитивен, даже простой кармашек на рукаве представлялся чем-то новым и необычным. Первое, что мы решили сделать — добавить в конструкцию технологической привлекательности, чтобы подчеркнуть превосходство изделий Burton над конкурентами. Мы сконструировали особую подкладку со вставками из различных материалов и запатентовали ее, назвав Active Lining System. Мы встроили в нее элементы отделки, добавили вышитые бейки — мы хотели, чтобы внутренняя часть куртки была не менее, а то и более привлекательной, чем внешняя. Многие региональные представители компании в том году начинали презентации одежды нового сезона, держа в руках вывернутую наизнанку куртку — такой интересной оказалась ALS. Мы добавили те же черты в дизайн внешней стороны куртки, использовали сочетания материалов, чтобы подчеркнуть объем изделия. Наши представители и тимрайдеры были просто поражены новым направлением дизайна одежды Burton.

В процессе разработки и организации продаж стало ясно, что развитие брэнда сдерживается фундаментальными ошибками в формировании структуры предложения. Наиболее прогрессивной серией одежды Burton были куртки и брюки BioLite, ориентированные на любителей фристайла. Но эта же серия была и самой дешевой, что лишало нас возможности применить так нужные райдерам технические решения. Ребятам приходилось прыгать в пайпе в отлично выглядящей куртке, не оснащенной вентиляцией или панелями из дышащей ткани. Однажды за ланчем мы с Троем и Грегом решили, что в программе Burton должна появиться новая линия, оснащенная абсолютно всем необходимым. Это было примерно в то же время, когда бертоновские конструкторы сноубордов сформулировали концепцию доски Seven. Мы объединили эти два предложения и представили Хейди. План понравился руководству компании, но для новой серии одежды следовало придумать название.

Мы вернулись в Боулдер, и я перевернул все словари в поисках подходящего слова. Я выписывал возможные варианты в столбик, но не находил среди них того самого, единственного. Однажды ночью я слушал Sonic Youth и вдруг услышал, как Торстен Мур пропевает в песне Stereo Sanctity слово «Seven». Конечно же, я среагировал на него именно потому, что недавно сидел на переговорах о перспективной концепции с таким названием. Я удивился такому внутреннему совпадению — и вдруг мысленно зацепился за это словосочетание: «Analog soul». Так слово «Analog» попало в мой список. На выходных мы все собрались на вечеринку в Вегасе, посвященную получению мной диплома бакалавра. Там были Трой, Грег, Бруно Муссо (бывший сотрудник Twist, теперь работавший тим-менеджером в Burton) и, конечно же, прорайдеры. Они-то вскоре и взяли на себя роль выборщиков — так родилась линия одежды Analog. Решающими стали голоса Джейсона Брауна, Трэвора Эндрю, Джеффи Андерсона и Криса Брауна. Им понравилась идея и концепция. Мы тоже были рады возможности поработать над новой линией — это напоминало нам наши прежние годы, выглядело, как возвращение к корням. Да и компании Burton новая одежда должна была добавить привлекательности.

Джейк Бертон присутствовал на первой демонстрации прототипа Analog райдерам команды. До этого он не был до конца уверен в том, что концепция будет легко понята и принята покупателем. А тут Джеффи вскочил на стол с прототипом в руках и начал кричать, что это именно та куртка, о которой он мечтал всю сознательную жизнь. Джейк был очень впечатлен этой реакцией — до сих пор ему не приходилось видеть столь явного успеха прототипа, особенно на первой же демонстрации. Analog был принят рынком именно так, как мы и рассчитывали. Специализированные магазины, где работал грамотный персонал, мгновенно поняли преимущества новинки, и лишь по прошествии нескольких сезонов концепция этих курток стала привычной для сноубордического рынка. Таким образом, мы смогли заполнить пробел в производственной программе компании Burton.

После нескольких сезонов в Burton мы с Троем начали чувствовать, что эта работа нас в некоторой степени сковывает. Грег сыграл большую роль в становлении Analog, работа пошла отлично даже без значительных усилий с нашей стороны. В структуре производства одежды компании Burton произошли положительные качественные сдвиги. Но появилось много новых менеджеров, чьи взгляды не опирались на опыт работы в индустрии, и мы все чаще стали замечать, что решающую роль в формировании облика новых коллекций играют именно они, а не райдеры или рынок. Примерно в это же время Грег «ушел на повышение» — его назначили вице-президентом по текстилю. Он стал ужасно занятым. Теперь мы не могли проводить вместе столько времени, как раньше — а ведь это было так важно в креативном плане, так помогало нам на протяжении первых сезонов в компании.

Но главным фактором, повлиявшим на падение нашего энтузиазма, стало понимание того, что мы очень далеки от реальной спортивной жизни, от всего того, что происходит на склонах. Мы потеряли контроль над процессом создания одежды — от эскизов до продаж, — который так ценили в Twist, и были очень разочарованы, потому что наше стремление к работе в этой отрасли никогда не ограничивалось лишь вопросами дизайна одежды. Мы растеряли креативный напор и жажду деятельности, так подстегивавшие нас в трудные времена в Twist, когда весь комплекс вопросов по дизайну, продажам и маркетингу лежал на наших плечах. Компания Burton все больше воспринималась нами просто как место работы, мы постепенно становились все равнодушнее к ее успехам, которых сами помогали ей достичь. Наверное, мы занимали лучшие должности, о которых может мечтать дизайнер спортивной одежды, но мы слишком оторвались от своих корней. Настало время возвращаться.

Section

Последние несколько сезонов мы с Троем наблюдали, как рынок перестает быть невероятным сообществом владельцев компаний-пионеров. Теперь он представлял собой печальное зрелище. Раньше участие в выставке SIA было одним из самых впечатляющих событий, здесь собирались увлеченные люди, подталкивавшие друг друга к развитию и совершенствованию. Но в последние годы все наши бывшие фирмы-коллеги стали частями крупных безликих корпораций, чей менеджмент абсолютно не имел представления, что надо делать для развития нашего спорта — если их вообще это интересовало. И лишь недавно появилось обратное движение — райдеры стали сами пытаться заниматься бизнесом и развивать сноубординг. Успехи таких новичков, как Grenade, Capita и Rome, а также целеустремленность и упорство сложившихся брэндов, вроде Never Summer, Tech Nine или 686, действительно впечатляли. В сочетании с неудачами на сноубордическом рынке гигантов типа Nike, Hilfiger и Polo/RLX это наводило на мысль, что пришло подходящее время для очередного выхода на рынок с собственным проектом — теперь с брэндом Section.

Мы испытывали искреннее стремление вернуться к корням сноубординга, в те времена, когда создатели компаний отвечали за каждую деталь своих творений, от логотипа компании до последнего ярлычка на подкладке куртки. Не смотря на то, что мы имели возможность привлечь к разработке любых специалистов, мы решили, как во времена Twist, сделать все самостоятельно. Это позволило бы нам быть на 100% уверенными, что все сделано именно так, как мы себе это представляем, и в такой же степени отвечать за свою работу, за успех или провал брэнда. Мы с Троем всегда отлично себя чувствовали под давлением обстоятельств и в рамках жестких сроков — на этот раз нас определенно ждал новый уровень мотивации. Это должно было подтолкнуть нас к вложению всех наших сил, идей и энергии в Section — и тем самым мы снова рассчитывали поднять сноубордический рынок на новый уровень.

Еще одним ключевым моментом возвращения к корням мы считали поддержку специализированных магазинов. Годами мы стремились принимать решения, диктуемые нам необходимостью и желанием поддерживать спорт через специалистов. Нам посчастливилось активно поработать в таком магазине задолго до того, как они стали распространены. Также нам запомнилось, как здорово работал наш магазин Twist, бывший одним из лучших в то время. Линии одежды Twist и Tuesday всегда продавались только в фирменных магазинах, стремились мы к этому и выводя на рынок Analog. И хотя лицо сноубординга сильно изменилось за истекшие годы, его дух по-прежнему жил в сердцах владельцев этих магазинов. Эти люди год за годом боролись за сохранение привлекательности сноубординга и развитие этого вида спорта. И даже во времена рыночного спада они смогли удержать внимание райдеров.

Но, даже не смотря на твердое стремление поддерживать специализированные магазины, мы не могли не предусматривать развития компании. Было ясно, что со временем компания Section будет расширять сеть реализации, но мы имели уникальную возможность увязать наши конечные цели с возможностями сделать все именно так, как мы считали нужным. Мы вообще не видели смысла браться за эту тяжелую работу, если впереди не просматривалась перспектива стать одними из лидеров мирового рынка. И ключевым моментом для достижения этого уровня мы считали успех продаж через специализированные магазины. Лучшие специализированные магазины выжили не только за счет продажи оборудования самым увлеченным поклонникам сноубординга. Они были достаточно умны. Они продумывали дисконтные системы, тратили время на анализ планов закупок, они внимательно отслеживали возможности получения прибыли. Ключевым моментом их успеха всегда было правильное понимание того, когда и где они должны произвести закупки, чтобы получить максимальную отдачу с продаж. Прелесть сноубординга в том, что наиболее успешный путь к построению серьезной торговой площадки является одновременно и самым приятным. Вечеринки, премьеры видео, соревнования, создание команды магазина, туры прорайдеров — все эти вещи помогают выжить. Это вдохновение, дающее силы для повседневной работы и строительства брэнда.

Мы выросли и определенно стали умнее. Мы видели множество компаний, стремившихся к успеху во всем, но не добивавшихся ничего. Поэтому мы даже не задумывались о возможности организации производства сноубордов — мы не хотели рисковать текстильной темой. Мы также укомплектовали сектор продаж компании специалистами, уровень которых соответствовал нашему с Троем опыту. Эти люди, кроме того, понимают, что мы строим компанию, которая будет поддерживать и развивать самую суть сноубординга. И, конечно же, с нами снова все те, кто всегда поддерживал нас. Ивен Хекокс обязательно вернется, чтобы претворить в жизнь наши художественные фантазии в реальность. Производственная часть снова в ведении нашего давнего партнера Тома Тойоды, не менявшего своей специализации со времен Twist и набравшего за это время огромный пакет заказчиков по спортивной одежде. Сон вышел на новый уровень дистрибуции в Японии, и нам не терпится снова работать с ним — теперь как с дистрибьютором Section.

С маркетинговой точки зрения Section отражает наш многолетний опыт поддержки спортсменов, традиционные и нетрадиционные креативные подходы и основательный подход к развитию. И первое, что мы сделали в этом направлении — пригласили обратно в команду Марка Франка Монтойю. Этот парень впервые появился в нашем офисе совсем мальчишкой, и мы всегда были рады помогать ему и сотрудничать с ним. Он совершенно особенный — и как райдер, и как человек. Мы счастливы, что он снова поддерживает наш брэнд. В линии одежды Section обязательно появятся именные куртка и брюки MFM. Долгие годы мы уделяли огромное внимание рынку сноубордической одежды для девушек, и теперь с самого начала акцентируем на нем внимание. Линдси Джейкобеллис здорово зарекомендовала себя в бордеркроссе, а теперь она успешно прогрессирует в пайпе — заняла второе место в первых соревнованиях Кубка мира нового сезона. Ей всего 17, и ее карьера обещает быть долгой и успешной. Как это было в прошлом, наша команда будет расти — те, кто входит в нее сейчас, помогут нам найти подходящих ребят. Мы не сторонники приглашения суперзвезд, которые не хотят работать в коллективе. За эти годы мы помогли сделать успешную карьеру огромному количеству райдеров самого высокого уровня и собираемся заниматься этим и под маркой Section.

С технической точки зрения продукция Section структурирована таким образом, чтобы разница между группами товаров была очевидна для покупателя. Новички и быстро растущие ребята не будут вкладывать деньги в дорогие вещи. Для них мы приготовили линию недорогой одежды, уровень технического оснащения которой соответствует таковому у верхних моделей конкурентов. И это еще один способ выделить Section среди других брэндов. Наши изделия начального уровня будут иметь параметры водонепроницаемости на уровне 5000 мм.вод.ст., проклеенные в критических местах швы и высочайший уровень отделки. Эти куртки и брюки удовлетворят и опытных райдеров. Но для тех, кто хочет большего, мы приготовили новое, очень серьезное предложение, аналогов которому на рынке просто нет. Много катаясь в последние десять лет, мы сформулировали ряд требований, которым должна соответствовать одежда сноубордиста. Все имеющиеся на рынке предметы спортивной одежды созданы на основе одних и тех же базовых технологий и конструкций. Молния может измениться, а ткань — стать тоньше, чтобы куртка весила чуть меньше, но работать изделие лучше это не заставит. Все куртки, выпускаемые промышленностью, представляют собой более или менее одно и то же.

Но очередная Сноубордическая Куртка — это последнее, что мы хотели бы делать, и последнее, что нужно рынку. Одежда для сноубординга давно превратилась в стандартный коммерческий продукт, вещи отличаются друг от друга лишь названием, маркетинговыми элементами да расположением кармашка для скипасса. Инициируя этот проект, мы считали особенно важным позиционировать Section как производителя, выпускающего продукцию, в корне отличающуюся от традиционных предложений рынка, особенно предложений компаний, с которыми мы работали раньше. Когда мы приступили к реализации своих идей, мы сразу поставили перед собой задачу поднять планку, опередить абсолютно все сноубордические брэнды — и не только их, но и вообще всех производителей технологичной спортивной одежды. Мы назвали свою концепцию Section Progression Systems.

Наша концепция основывалась на идеях, которые мы не успели реализовать в последних прототипах Twist. Конечно, эти мысли находили реализацию в одежде Burton — например, увеличивающийся капюшон, патентованная подкладка Active Lining System, удобная стяжка манжет перчаток. Снова взяв свой изначальный курс, мы смогли в короткое время достигнуть огромного прогресса уже в рамках Section. Опираясь на свой опыт, мы очень быстро отфильтровали удачные идеи — и применили их в нашей новой коллекции. И это было лучшее, что мы могли сделать, располагая полным контролем над процессом создания новой одежды.

Мы просто хотим снова делать самые лучшие вещи, какие только сможем — с высочайшим качеством и самым тщательным исполнением. И мы хотим быть уверенными, что наш товар найдет покупателя, способного оценить разницу. Мы хотим сделать Section позитивным брэндом, подстегивающим других людей идти своим собственным путем, и делающим сноубординг еще более интересным для всех нас. А больше всего мы хотим, чтобы люди снова в нас поверили — ведь годы идут.

 


Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

bóng đèn tiết kiệm điện

Топ-мест для катания:

Бобровый лог

News image

Регион: Россия Область: Красноярский край Кол-во трасс: 14 Перепад высот: 350 м Подъемники: По...

Ново-Переделкино

News image

Ново-Переделкино считается одним из крупных центров зимнего отдыха в Москве. Склон расположен в экологически чистом районе Москвы неподалеку от дере...

Хвалынск

News image

В самом северном районе Саратовской губернии, на правом берегу Волги, расположен маленький городок Хвалынск. Тихий и уютный, он знаменит живописными...

 

Интервью с профессионалом:

Ola Alexandrova

News image

Какой камерой пользуешься и почему именно она? пользуюсь цифровой камерой canon 10D и пленочной камерой canon 30 потому что я люблю canon ))) ...

Президент WSF - Russia Алексей Январев, часть II (Парки)

News image

Иван/Insnow.ru: Ладно, про судейство и соревнования ты сказал все. Теперь давай про главное направление на данном этапе - парки. Сейчас все сноуборд...

Jake Burton

News image

Имя: Jake Burton Carpenter Дата Рождения: 29 апреля 1954 Место жительства: Стоув, Штат Вермонт Стойка: регуляр Имя Джейка Бертона, основат...

Дмитрий Титушкин

News image

Лето, тоска, мертвый сезон… Ничего, пара-тройка месяцев и как грибы после дождя начнут появляться новые сноубордические видео. Сливки снятые с проше...

Президент WSF - Russia Алексей Январев, часть I

News image

один из холодных осенних дней, когда природа уже заставляет тебя напялить свою бордовскую куртку, мы встретились с человеком, имя которого, словно п...

Эмбри Раккер

News image

Какое оборудование ты используешь? Такое же современное, как и у других… Hassy, Leica, Canon, ProFoto Какой размер твоего объектива? Чувак, э...